Oficina de servicio de barrio
1447 W. Morse Ave
Chicago, IL 60626
El sábado 15 de agosto de 2020, los habitantes de Chicago protestaron en el centro de la ciudad por la responsabilidad policial y los cambios en las prácticas policiales de nuestra ciudad. Un grupo de seis organizaciones de activistas juveniles reunió a jóvenes de toda nuestra ciudad para exigir la remoción de la policÃa de las escuelas, la desfinanciación del departamento de policÃa y que el alcalde y otros lÃderes de la ciudad tomaran medidas para mantenerlos a salvo.
Esos jóvenes estaban protestando solo una semana después de otra serie de robos y robos coordinados en las tiendas del centro y del área de Loop. En respuesta al caos del centro de la ciudad, el alcalde y el superintendente de policÃa anunciaron esfuerzos para proteger el centro y el área circular de cualquier actividad criminal adicional en esta área. Las decisiones tácticas tomadas en respuesta a las protestas dieron como resultado una represión injustificada por parte de la ciudad de Chicago contra los jóvenes activistas que ejercÃan pacÃficamente sus derechos de la primera enmienda. Si bien un par de manifestantes respondieron violentamente a las acciones policiales, el video nos muestra claramente que la gran mayorÃa de los manifestantes huyeron, intentando salir del centro de la ciudad y luego se les impidió hacerlo.
El Alcalde y el Superintendente han realizado declaraciones defendiendo la respuesta policial, asegurándonos que fue justa y proporcionada a las acciones de los manifestantes. Se nos mostró un video de un manifestante golpeando repetidamente a un oficial con una patineta en la cabeza durante un enfrentamiento. Nos explicaron que las tácticas empleadas contra nuestra juventud eran necesarias para "proteger a los manifestantes pacÃficos".
Los organizadores y participantes de la protesta han acusado a la policÃa de violencia injustificada. Dicen que la policÃa fue la instigadora y la única violencia de los manifestantes fue en defensa propia. La gente me contaba historias de cómo la policÃa los habÃa acorralado y acorralado y golpeado con porras sin forma de escapar. Compartieron videos que mostraban a jóvenes desarmados y aterrorizados siendo golpeados y perseguidos por las calles del centro por nuestros policÃas.
¿Es asà como se ve la seguridad para nuestra juventud, nuestros oficiales de policÃa y el resto de nuestra ciudad? ¿Es asà como creemos que restauraremos la paz en la ciudad? Una cosa está clara: si seguimos asÃ, las cosas seguirán aumentando. Que es algo que nadie quiere.
"Sin justicia, no puede haber paz duradera". Kofi Anan pronunció estas palabras en 2003 durante su discurso ante la Corte Penal Internacional con motivo del primer juramento de sus jueces. He vuelto a estas palabras a menudo durante los últimos meses, ya que nuestra ciudad ha visto repuntes en la violencia con armas de fuego, enfrentamientos entre manifestantes y la policÃa, robos, destrucción de propiedad y disidencia masiva. La idea de que, como ciudad, no lograremos la paz que muchos buscan sin antes hacer justicia a aquellos a quienes se les ha negado debido a polÃticas, prácticas o representantes gubernamentales, me suena dolorosamente fiel. Y debe sonar fiel a los demás, ya que es un cántico frecuente en las protestas, incluidas muchas a las que he asistido a lo largo de los años: "¡Sin justicia, no hay paz!"
Chicago ha estado en un estado de conflicto durante décadas. Lo que llamamos levantamientos o disturbios civiles son las erupciones espontáneas de este conflicto que ocurren cuando la acumulación de injusticia, racismo y opresión sistémica ya no puede ser contenida por limitaciones sociales y polÃticas. No lograremos la paz en nuestra ciudad hasta que reconciliemos nuestro conflicto. En este momento, estamos en un gran conflicto sobre cómo deberÃa ser la seguridad pública y cómo lograrla para todos nuestros residentes.
Algunos exigen que retiremos los fondos a la policÃa y reinventemos la seguridad pública.
Algunos exigen más presencia y acción policial para hacer la ciudad más segura.
Y casi todos piden la paz, el fin de la violencia policial y la impunidad, y el fin de la violencia armada en nuestra ciudad.
Sabemos que tenemos que invertir en las personas y los vecindarios de nuestra ciudad que han pasado hambre y han sido empujados al borde, algo de esto ya está en progreso, pero me temo que no será suficiente. Estamos atrapados en un bucle; un ciclo de levantamiento y represión que está matando a nuestra gente y nuestra ciudad. Necesitamos reconciliar nuestros daños pasados ​​y los traumas actuales antes de que podamos progresar.
La reconciliación es un proceso en el que la Ciudad y nuestros residentes pueden generar confianza a través del diálogo, reconocer las malas acciones y los daños, y llegar a un acuerdo sobre cómo podemos restaurar nuestra Ciudad y nuestra gente. De una administración de alcalde a la siguiente, de concejal a concejal, Chicago parece reconocer a regañadientes nuestros conflictos más prolongados solo cuando se vuelven imposibles de ignorar y luego los aborda evitando las causas subyacentes, buscando encontrar el camino más rápido para mejorar los sÃntomas. Pero antes de que podamos darnos cuenta plenamente de los beneficios de cualquier reforma, cambio o reinvención de la seguridad pública, tenemos que aceptar lo que nuestras prácticas policiales pasadas y actuales le han hecho a nuestra gente, en particular a nuestra juventud.
No llegamos a este lugar de la noche a la mañana y tampoco lo superaremos rápidamente, pero estoy seguro de que cualquier solución propuesta que no incluya un proceso de reconciliación para abordar décadas de conflicto entre el Departamento de PolicÃa de Chicago y el los residentes de Chicago no lograrán justicia y, por lo tanto, no tendrán como resultado una paz duradera.
Para comenzar, necesitamos un proceso para reconocer y reconocer el daño que se ha hecho a nuestros residentes. Estoy trabajando en una resolución para abordar esto para que sea considerada por el Concejo Municipal. Los residentes de nuestra ciudad esperan a sus lÃderes para reparar las relaciones profundamente dañadas entre nuestra policÃa y nuestros residentes y para reinventar la seguridad pública. El tiempo para la acción es ahora.